一部剧“配音”有多重要?

 2023-07-16 11:35:04 西瓜影视

TVB全体配音演员表: OMG,偶全喜欢!!!~~

  

  

  陈元:

  岳不群[王伟](《笑傲江湖》)、吴三桂[王伟](《鹿鼎记》)、乔永发[王伟](《火玫瑰》)、海瑞[王伟](《十三密杀令》)、康有为[王伟](《南拳北腿》)、

  李载善[李隆基](《济公》)、吉祥[李隆基](《醉打金枝》)、

  潘仲[朱江](《笑看风云》)、蒋文山[曾江](《大家族》)、杨何益[刘江](《庙街.妈.兄弟》)、杨仲德[郑少秋](《男人四十一头家》)、叶永昌[李子雄](《天地男儿》)、高仁[成奎安](《900重案追凶》)、高振豪[罗乐林](《忘情阔少爷》)、

  标炳(《真情》)、韦一笑(《倚天屠龙记》)、程有为(《婚姻物语》)、武三通(《神雕侠侣》)、尼摩星(《神雕侠侣》)、苗卓风(《南拳北腿》)、丁进(《笑看风云》)、甘钰章(《烈火狂奔》)、澄观(《鹿鼎记》)、冲虚道长(《笑傲江湖》)、谢小锋(《圆月弯刀》)、叶孝勤(《创世纪》)、成昆(《倚天屠龙记》)

  

  李鹃:  芬姨[罗冠兰](《笑看风云》)、韦春花[罗冠兰](《鹿鼎记》)、

  姿礼[蔡少芬](《妙手仁心》)、阿喜[商天娥](《天降奇缘》)、Lisa[汪明荃](《创世纪》)、

  黄蓉(《神雕侠侣》)、秀娟(《900重案追凶》)、李天爱(《现代钟无盐》)、曾柔(《鹿鼎记》)、九难(《鹿鼎记》)、金枝(《刑事侦缉档案》)、润善(《真情》)

  

  黄河:

  卓尚文[罗嘉良](《天地豪情》)、程立仁[罗嘉良](《边缘故事》)、

  王一正[吴启华](《900重案追凶》)、乔峰[黄日华](《天龙八部》)、杨大志[郭富城](《廉政行动组》)、高天华[张国强](《保护证人组》)、程扬[李亚鹏](《京港爱情线》)、罗文[罗文](《老师,早上好》)、康迪勤[吕颂贤](《忘情阔少爷》)、乾隆[张兆辉](《方世玉与乾隆皇》)、王豹[李隆基](《状王宋世杰》)、尹志平[吴启泰](《神雕侠侣》)、谢逊[骆应均](《倚天屠龙记》)、

  程如日(《婚姻物语》)、陆展元(《神雕侠侣》)、耶律齐(《神雕侠侣》)、尹克西(《神雕侠侣》)、雷伯韬(《笑看风云》)、李巴山(《苗翠花》)、鳌拜(《鹿鼎记》)、叶永基(《天地男儿》)、方世玉(《新火烧红莲寺》)、东方不败(《笑傲江湖》)、上官云(《笑傲江湖》)、柳若松(《园月弯刀》)、叶荣晋(《创世纪》)、柯南(《庙街.妈.兄弟》)

看了日语配音的《射雕》,感觉拍得确实好,不由得一集集看下去。当年中文版可是一集也看不下去啊,这就是配音的奇迹!当年错怪张纪中了,他是个好导演。

03《射雕》画面很美,可惜人物表演不好。孙海英的洪七公,李亚鹏的郭靖,周讯的黄蓉,都是饱受批评的角色。可是经过日语配音后,洪七公不再是石光荣了,郭靖不再是白痴了,黄蓉也不再是公鸭嗓的潘金莲了。看中文版的觉得演员表演做作,整部剧没有武侠味,再看日语版的就觉得表演传神到位,拍出原著神韵。配音真的可以重塑一部剧吗?感觉日本人在配音之前一定发现了原剧演员表演的不足,在配音前对人物性格、演员动作、表情做了认真细致的分析,用声音使人物表演更传神、更贴切,从而让一段段本来很普通的画面变得很有味道。哈哈,当年张纪中如果把《射雕》拍成默片就不会引出这么大的误会了吧。03《射雕》还是不错滴,建议大家去土豆网看看日版阿。

每个人无论是精蝇还是粪青,都必须得承认一个事实,日本人在配音上是领先世界的。这并不是因为日本的配音界多么的牛叉,而是因为日本的卡通片的神奇。由于他们不停得制作出超水准的卡通片,导致了日本国内的配音水平急需跟上卡通片的步伐而快速进步。所以用日本卡通片的吹替来给中国WX剧配音就会产生锦上添花的效果。

另一方面,张JZ的WX剧前两部“瞎熬糨糊”和“射雕英雄传”并不是用国内的专业演员来配音,而是在整个剧拍摄完后由演员自身再找个时间重新配,这当然不可能有现场的效果好。当然这种过多室外动作片现场过分嘈杂也不可能用现场收音。你听国语版的时候,就会觉得演员说话有气无力,没有什么感情,拿着剧本象小学生在朗读课文。应付差事似的当然不可能有效果。

好的配音是可以做到声音里面都是戏。可惜了,ZJZ拍了两部戏才意识到这一点。从天龙开始他就开始用专业配音了,所以效果好多了。尽管中国当代的配音演员远远不如20年前的老一辈配音家们了,更不可能跟卡通片风靡世界的日本同行比,但毕竟还是专业的。

这就是为什么日语吹替配上大陆视频表演会有两一番感受的原因。

因为这都是湖南卫视自制的电视剧,现在许多地方级电视台都喜欢自制电视剧,而且大多以青春偶像剧为主,因为都算是“低成本”制作,而且收益高。

这两部电视剧的取景大多都是在户外,什么巴黎外景啊,厦大校园啊,都属于比较吵杂的环境,录音难度较大,加上没有很好的现场录音机械,没有很专业的现场录音师。所以后期配音可清除不必要的杂音。(我记得曾经在某部原声录音古装剧中,皇上和格格在宫廷的花园里说话,竟然听得到很长一段时间有汽车鸣笛的声音)

再加上主演或许多配角甚至是临时演员的声线的优劣(有些明星本人声音太闷,例周迅李亚鹏他们的电视剧都喜欢给他们配音),用语气表达感情的拿捏(有些临时演员说些感激的,或威胁的话的时候脸部表情基本上都很呆,像在背诵),还有演员拍戏时的语言或方言大多要求要统一(一帘幽梦那谁拍戏的时候说的是粤语),以及后来的台词修改等,这些问题在小成本制作片中经常有,所以配音是为了让这部低成本电视剧的剧情更深入人心。弥补一些劣势。

说起TVB的配音,偶马上想到潘宁,小小,和燕哥等。OMG,偶最喜欢潘宁了,她当年给王语焉母女配音配得绝了。尤其是WYY,其实演员不漂亮,但配上她的声音简直就是美女!!

这让偶想起了83版的射雕,当年的包惜弱。我周围的人都说包细弱当年是个大美女,美得不象话! 

于是我去年找出83版又看了一遍,ORZ,简直是白垩纪啊!~ 怎么那么多人的印象她是个角色美女呢?! 原来是因为配音的缘故,当年TVB早期的那个配音,叫什么忘了,给包细弱配的,真是消魂啊!

好的声音竟然能改变人的容貌在观众脑海中的印象。神奇哦~

资讯推荐